Skip to main content

Texto 146

Text 146

Texto

Text

āpanāra duḥkha kichu kari’ nivedana
‘makara-paṅcasi prayāge’ kariha sūcana
āpanāra duḥkha kichu kari’ nivedana
‘makara-paṅcasi prayāge’ kariha sūcana

Palabra por palabra

Synonyms

āpanāra — personal; duḥkha — infelicidad; kichu — algo; kari’ — haciendo; nivedana — expresión; makara-paṅcasi — el día de Luna llena del mes de māgha; prayāge — a Prayāga; kariha sūcana — por favor, haz saber.

āpanāra — personal; duḥkha — unhappiness; kichu — some; kari’ — doing; nivedana — submission; makara-paṅcasi — the full-moon day in the month of Māgha; prayāge — to Prayāga; kariha sūcana — kindly inform.

Traducción

Translation

El brāhmaṇa sanoḍiyā continuó: «Por favor, expresa ante Śrī Caitanya Mahāprabhu lo infeliz que te sientes por dentro. Después propónle que vayamos todos a Prayāga el día de Luna llena del mes de māgha.

The Sanoḍiyā brāhmaṇa continued, “Kindly submit to Śrī Caitanya Mahāprabhu the unhappiness you are feeling within yourself. Then propose that we all go to Prayāga on the full-moon day of the month of Māgha.