CC Madhya-līlā 18.124

তোমার নাম শুনি’ হয় শ্বপচ ‘পাবন’ ।
অলৌকিক শক্তি তোমার না যায় কথন ॥ ১২৪ ॥
tomāra nāma śuni’ haya śvapaca ‘pāvana’
alaukika śakti tomāra nā yāya kathana

Palabra por palabra

tomāraTuyo; nāmasanto nombre; śuni’al escuchar; hayase vuelven; śvapacalos comedores de perros, los más bajos de los hombres; pāvanapersonas santas; alaukikaextraordinaria; śaktipotencia; tomāraTuya; no; yāya kathanase puede describir.

Traducción

«Por el simple hecho de escuchar Tu santo nombre, los comedores de perros se vuelven grandes santos. Tus extraordinarias potencias no se pueden describir con palabras.