CC Madhya-līlā 17.6

কেহ যদি সঙ্গ লইতে পাছে উঠি’ ধায় ।
সবারে রাখিবা, যেন কেহ নাহি যায় ॥ ৬ ॥
keha yadi saṅga la-ite pāche uṭhi’ dhāya
sabāre rākhibā, yena keha nāhi yāya

Palabra por palabra

kehaalguien; yadisi; saṅga la-itepara estar en compañía; pāchedetrás; uṭhi’levantándose; dhāyacorre; sabārea todos; rākhibāpor favor, detened; yenade modo que; kehanadie; nāhi yāyano vaya.

Traducción

«Si alguien quiere seguirme, detenedle, por favor. No quiero que nadie Me acompañe.