CC Madhya-līlā 17.162

যাঁহার দর্শনে লোকে প্রেমে মত্ত হঞা ।
হাসে, কান্দে, নাচে, গায়, কৃষ্ণনাম লঞা ॥ ১৬২ ॥
yāṅhāra darśane loke preme matta hañā
hāse, kānde, nāce, gāya, kṛṣṇa-nāma lañā

Palabra por palabra

yāṅhāra darśanepor ver a quien; lokela gente; premede amor; matta hañāenloqueciendo; hāseríen; kāndelloran; nācedanzan; gāyacantan; kṛṣṇa-nāma lañāaceptando el santo nombre del Señor Kṛṣṇa.

Traducción

La gente decía: «Sólo con ver a Śrī Caitanya Mahāprabhu, todos enloquecen de amor por Kṛṣṇa. En verdad, todos ríen, lloran, cantan y aceptan el santo nombre de Kṛṣṇa.