CC Madhya-līlā 17.131
Bengalí
‘নাম’, ‘বিগ্রহ’, ‘স্বরূপ’ — তিন একরূপ ।
তিনে ‘ভেদ’ নাহি, — তিন ‘চিদানন্দ-রূপ’ ॥ ১৩১ ॥
তিনে ‘ভেদ’ নাহি, — তিন ‘চিদানন্দ-রূপ’ ॥ ১৩১ ॥
Texto
‘nāma’, ‘vigraha’, ‘svarūpa’ — tina eka-rūpa
tine ‘bheda’ nāhi, — tina ‘cid-ānanda-rūpa’
tine ‘bheda’ nāhi, — tina ‘cid-ānanda-rūpa’
Palabra por palabra
Traducción
«El santo nombre del Señor, Su forma y Su personalidad son una sola cosa. No hay diferencia entre ellos. Puesto que esos tres aspectos son absolutos, están todos llenos de bienaventuranza trascendental.