Skip to main content

CC Madhya-līlā 16.280

Texto

tumi yāhāṅ-yāhāṅ raha, tāhāṅ ‘vṛndāvana’
tāhāṅ yamunā, gaṅgā, sarva-tīrtha-gaṇa

Palabra por palabra

tumi—Tú; yāhāṅ-yāhāṅ—allí donde; raha—estás; tāhāṅ vṛndāvana—ese lugar es Vṛndāvana; tāhāṅallí; yamunā—el río Yamunā; gaṅgā—el río Gaṅgā; sarva-tīrtha-gaṇa—todos los demás lugares sagrados de peregrinaje.

Traducción

Gadādhara Paṇḍita dijo: «Allí donde Tú estás, están Vṛndāvana, el río Yamunā, el río Ganges y todos los demás lugares de peregrinaje.