CC Madhya-līlā 16.236

সর্বজ্ঞ গৌরাঙ্গপ্রভু জানি’ তাঁর মন ।
শিক্ষা-রূপে কহে তাঁরে আশ্বাস-বচন ॥ ২৩৬ ॥
sarvajña gaurāṅga-prabhu jāni’ tāṅra mana
śikṣā-rūpe kahe tāṅre āśvāsa-vacana

Palabra por palabra

sarva-jñaomnisciente; gaurāṅga-prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; jāni’conociendo; tāṅrasuya; manamente; śikṣā-rūpecomo instrucción; kahedice; tāṅrea Raghunātha dāsa; āśvāsa-vacanapalabras tranquilizadoras.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu, siendo omnisciente, comprendió lo que pasaba por la mente de Raghunātha dāsa. Para tranquilizarle, el Señor le instruyó con las siguientes palabras.