Skip to main content

Text 133

ТЕКСТ 133

Texto

Текст

prabhu kahe, — “sevā chāḍibe, āmāya lāge doṣa
iṅhā rahi’ sevā kara, — āmāra santoṣa”
прабху кахе, — “сева̄ чха̄д̣ибе, а̄ма̄йа ла̄ге доша
ин̇ха̄ рахи’ сева̄ кара, — а̄ма̄ра сантоша”

Palabra por palabra

Пословный перевод

prabhu kahe — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; sevā chāḍibe — tú abandonarás el servicio; āmāya — a Mí; lāge — achacarán; doṣa — culpa; iṅhā rahi’ — quedándote aquí; sevā kara — ocúpate en servicio; āmāra — Mía; santoṣa — satisfacción.

прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал; сева̄ чха̄д̣ибе — бросишь служение; а̄ма̄йа — Мне; ла̄ге — припишут; доша — вину; ин̇ха̄ рахи’ — оставшись здесь; сева̄ кара — служи; а̄ма̄ра — Мое; сантоша — удовольствие.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo entonces: «Si abandonas Su servicio, será culpa Mía. Es mejor que te quedes aquí y hagas tu servicio. Eso es lo que Me dará satisfacción».

Тогда Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Если ты перестанешь служить Гопинатхе, это поставят в вину Мне. Поэтому лучше останься здесь и продолжай поклоняться Господу. Тем самым ты доставишь Мне удовольствие».