Skip to main content

CC Madhya-līlā 15.61

Texto

kibā āmi anna-pātre bhrame nā bāḍila!’
eta cinti’ pāka-pātra yāñā dekhila

Palabra por palabra

kibā — o; āmi — yo; anna-pātre — en el plato de la comida; bhrame — por equivocación; bāḍila — no puse nada; eta cinti’ — pensando así; pāka-pātra — las ollas de la cocina; yāñā dekhila — fue a ver.

Traducción

«Siguió pensando: “A lo mejor me equivoqué y no puse la comida en el plato”. Pensando así, fue a la cocina a ver las ollas.