CC Madhya-līlā 15.53

নিত্য যাই’ দেখি মুঞি তাঁহার চরণে ।
স্ফূর্তি-জ্ঞানে তেঁহো তাহা সত্য নাহি মানে ॥ ৫৩ ॥
nitya yāi’ dekhi muñi tāṅhāra caraṇe
sphūrti-jñāne teṅho tāhā satya nāhi māne

Palabra por palabra

nitya yāi’yendo cada día; dekhiveo; muñiYo; tāṅhāra caraṇesus pies de loto; sphūrti-jñānesintiendo Mi presencia; teṅhoella; tāhāeso; satya nāhi māneno considera que sea verdad.

Traducción

«En verdad, Yo voy allí cada día a ver sus pies de loto. Ella puede sentir Mi presencia, aunque no acaba de creer que sea verdad.