CC Madhya-līlā 15.290

প্রভু-পদ ধরি’ ভট্ট কহিতে লাগিলা ।
মরিত’ অমোঘ, তারে কেনে জীয়াইলা ॥ ২৯০ ॥
prabhu-pada dhari’ bhaṭṭa kahite lāgilā
marita’ amogha, tāre kene jīyāilā

Palabra por palabra

prabhu-padalos pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; dhari’tomándose de; bhaṭṭaSārvabhauma Bhaṭṭācārya; kahite lāgilācomenzó a hablar; marita’ amoghaAmogha había muerto; tārea él; kenepor qué; jīyāilāhas devuelto a la vida.

Traducción

Tomándose de los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu, el Bhaṭṭācārya dijo: «¿Por qué has devuelto a Amogha a la vida? Hubiese sido mejor que hubiera muerto».