CC Madhya-līlā 15.291
Bengalí
প্রভু কহে, — অমোঘ শিশু, তোমার বালক ।
বালক-দোষ না লয় পিতা, তাহাতে পালক ॥ ২৯১ ॥
বালক-দোষ না লয় পিতা, তাহাতে পালক ॥ ২৯১ ॥
Texto
prabhu kahe, — amogha śiśu, tomāra bālaka
bālaka-doṣa nā laya pitā, tāhāte pālaka
bālaka-doṣa nā laya pitā, tāhāte pālaka
Palabra por palabra
Traducción
Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Amogha es tu hijo y no es más que un chiquillo. El padre no toma en serio las faltas de su hijo, especialmente si le está manteniendo.