CC Madhya-līlā 15.165

“তোমার বিচিত্র নহে, তুমি — সাক্ষাৎ প্ৰহ্লাদ ।
তোমার উপরে কৃষ্ণের সম্পূর্ণ প্রসাদ ॥ ১৬৫ ॥
“tomāra vicitra nahe, tumi — sākṣāt prahlāda
tomāra upare kṛṣṇera sampūrṇa prasāda

Palabra por palabra

tomāraen ti; vicitra naheeso no es extraordinario; tumi; sākṣāt prahlādaencarnación de Prahlāda Mahārāja; tomāra uparesobre ti; kṛṣṇeradel Señor Kṛṣṇa; sampūrṇacompleta; prasādamisericordia.

Traducción

Reconociendo a Vāsudeva Datta como gran devoto, el Señor dijo: «Lo que has afirmado no tiene nada de sorprendente, pues tú eres la encarnación de Prahlāda Mahārāja. Está claro que el Señor Kṛṣṇa te ha concedido toda Su misericordia. No hay duda de ello.