Skip to main content

CC Madhya-līlā 15.116

Texto

āmā sabāra kṛṣṇa-bhakti raghunandana haite
ataeva pitā — raghunandana āmāra niścite

Palabra por palabra

āmā sabāra — de todos nosotros; kṛṣṇa-bhakti — devoción por Kṛṣṇa; raghunandana haite — debido a Raghunandana; ataeva — por lo tanto; pitā — padre; raghunandana — Raghunandana; āmāra niścite — mi conclusión.

Traducción

«Todos nosotros hemos logrado devoción por Kṛṣṇa gracias a Raghunandana. Por lo tanto, le considero mi padre.»