CC Madhya-līlā 14.53

অঙ্কুশের ঘায় হস্তী করয়ে চিৎকার ।
রথ নাহি চলে, লোকে করে হাহাকার ॥ ৫৩ ॥
aṅkuśera ghāya hastī karaye citkāra
ratha nāhi cale, loke kare hāhākāra

Palabra por palabra

aṅkuśerade la aguijada para elefantes; ghāyapor golpear; hastīlos elefantes; karayehacen; citkāragritar; rathael carro; nāhi caleno se mueve; loketoda la gente; kareexclama; hāhā-kāra¡ay!.

Traducción

Los elefantes bramaban de tantos golpes de aguijada, pero el carro, a pesar de todo, no se movía. La gente allí reunida exclamaba: «¡Ay!».