CC Madhya-līlā 14.213

তবে শান্ত হঞা লক্ষ্মী যায় নিজ ঘর ।
আমার লক্ষ্মীর সম্পদ্ — বাক্য অগোচর ॥ ২১৩ ॥
tabe śānta hañā lakṣmī yāya nija ghara
āmāra lakṣmīra sampad — vākya-agocara

Palabra por palabra

tabeentonces; śānta hañāestando apaciguada; lakṣmīla diosa de la fortuna; yāyaregresa; nija gharaa sus propias habitaciones; āmāramía; lakṣmīrade la diosa de la fortuna; sampadla opulencia; vākya-agocaramás allá de toda descripción.

Traducción

«Así apaciguada, la diosa de la fortuna regresó a sus habitaciones. ¡No tenéis más que ver! La opulencia de mi diosa de la fortuna está más allá de toda descripción.»