CC Madhya-līlā 14.212

সব ভৃত্যগণ কহে, — যোড় করি’ হাত ।
‘কালি আনি দিব তোমার আগে জগন্নাথ’ ॥ ২১২ ॥
saba bhṛtya-gaṇa kahe, — yoḍa kari’ hāta
‘kāli āni diba tomāra āge jagannātha’

Palabra por palabra

saba bhṛtya-gaṇa kahetodos los sirvientes dijeron; yoḍa kari’ hātauniendo las manos; kālimañana; ānitrayendo; dibadaremos; tomārade ti; āgefrente a; jagannāthaal Señor Jagannātha.

Traducción

«Finalmente, todos los sirvientes del Señor Jagannātha se sometieron a la diosa de la fortuna con las manos juntas, asegurándole que al día siguiente traerían al Señor Jagannātha ante ella.