Skip to main content

CC Madhya-līlā 14.192

Texto

vinyāsa-bhaṅgir aṅgānāṁ
bhrū-vilāsa-manoharā
sukumārā bhaved yatra
lalitaṁ tad udāhṛtam

Palabra por palabra

vinyāsa—en disposición; bhaṅgiḥ—curvatura; aṅgānām—de los miembros del cuerpo; bhrū-vilāsa—debido a los pasatiempos de las cejas; manoharā—muy hermosas; su-kumārā—delicados; bhavet—puede ser; yatra—donde; lalitam—lalita; tat—eso; udāhṛtam—llamado.

Traducción

«“Cuando los rasgos corporales se curvan de forma delicada y experta, y cuando las cejas están muy inquietas y hermosas, el adorno que se manifiesta es el encanto femenino, que recibe el nombre de lalita-alaṅkāra.”

Significado

Este verso pertenece al Ujjvala-nīlamaṇi (Anubhava-prakaraṇa 51).