CC Madhya-līlā 13.191

তবে প্রভু নিজ-ভক্তগণ লঞা সঙ্গে ।
বলদেব-সুভদ্রাগ্রে নৃত্য করে রঙ্গে ॥ ১৯১ ॥
tabe prabhu nija-bhakta-gaṇa lañā saṅge
baladeva-subhadrāgre nṛtya kare raṅge

Palabra por palabra

tabeen ese momento; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; nijapersonales; bhakta-gaṇadevotos; lañātras llevar; saṅgecon Él; baladevadel Señor Balarāma; subhadrāde la diosa de la fortuna, Subhadrā; agrefrente a; nṛtyadanza; karehizo; raṅgecon gran diversión.

Traducción

Cuando el carro comenzó a moverse, Śrī Caitanya Mahāprabhu llevó a Sus acompañantes personales frente a los carros del Señor Balarāma y de Subhadrā, la diosa de la fortuna. Muy inspirado, comenzó a danzar frente a ellos.