CC Madhya-līlā 13.179

কভু সুখে নৃত্যরঙ্গ দেখে রথ রাখি’ ।
সে কৌতুক যে দেখিল, সেই তার সাক্ষী ॥ ১৭৯ ॥
kabhu sukhe nṛtya-raṅga dekhe ratha rākhi’
se kautuka ye dekhila, sei tāra sākṣī

Palabra por palabra

kabhua veces; sukhecon gran felicidad; nṛtya-raṅgadiversión en la danza; dekheve; rathael carro; rākhi’deteniendo; se kautukaesa diversión; yetodo el que; dekhilavio; seiél; tārade eso; sākṣītestigo.

Traducción

El Señor Jagannātha y el Señor Balarāma a veces detenían el carro y observaban, muy felices, la danza del Señor Caitanya. Todo el que pudo verles detenerse y contemplar la danza dio testimonio de Sus pasatiempos.