CC Madhya-līlā 13.166

অঙ্গুলিতে ক্ষত হবে জানি’ দামোদর ।
ভয়ে নিজ-করে নিবারয়ে প্রভু-কর ॥ ১৬৬ ॥
aṅgulite kṣata habe jāni’ dāmodara
bhaye nija-kare nivāraye prabhu-kara

Palabra por palabra

aṅguliteen el dedo; kṣataherida; habese produciría; jāni’sabiendo; dāmodaraSvarūpa Dāmodara; bhayepor temor; nija-karecon su propia mano; nivārayedetiene; prabhu-karala mano del Señor.

Traducción

Temiendo que el Señor Se hiciese daño en el dedo si escribía de esa forma, Svarūpa Dāmodara Le detenía con su propia mano.