Skip to main content

CC Madhya-līlā 13.100

Texto

subhadrā-balarāmera hṛdaye ullāsa
nṛtya dekhi’ dui janāra śrī-mukhete hāsa

Palabra por palabra

subhadrā — de la diosa Subhadrā; balarāmera — y de Balarāma; hṛdaye — en los corazones; ullāsa — éxtasis; nṛtya — danza; dekhi’ — al ver; dui janāra — de las dos personas; śrī-mukhete — en las hermosas bocas; hāsa — sonreír.

Traducción

La diosa de la fortuna, Subhadrā, y el Señor Balarāma sentían en sus corazones una gran felicidad y éxtasis. En verdad, se les veía sonreír ante la danza.