CC Madhya-līlā 12.132

কে কত কুড়ায়, সব একত্র করিব ।
যার অল্প, তার ঠাঞি পিঠা-পানা লইব ॥ ১৩২ ॥
ke kata kuḍāya, saba ekatra kariba
yāra alpa, tāra ṭhāñi piṭhā-pānā la-iba

Palabra por palabra

ke kata kuḍāyacuánto ha recogido; sabatodos; ekatraen un lugar; karibareuniré; yārade quien; alpapequeño; tāra ṭhāñide él; piṭhā-pānā la-ibale pediré pasteles y arroz dulce como multa.

Traducción

Mientras recogía las briznas de paja y los granos de arena, Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «Voy a reunir lo que habéis recogido cada uno, y al que menos haya recogido le pediré que pague una multa de pasteles y arroz dulce».