CC Madhya-līlā 11.55

প্রেমাবেশে পুষ্পোদ্যানে করিবেন প্রবেশ ।
সেইকালে একলে তুমি ছাড়ি’ রাজবেশ ॥ ৫৫ ॥
premāveśe puṣpodyāne karibena praveśa
sei-kāle ekale tumi chāḍi’ rāja-veśa

Palabra por palabra

prema-āveśecon amor extático; puṣpa-udyāneal jardín donde Se queda el Señor, en Guṇḍicā; karibena praveśaentrará; sei-kāleen ese momento; ekalesolo; tumi; chāḍi’abandonando; rāja-veśalas galas de rey.

Traducción

«Ese día del festival de Ratha-yātrā, después de danzar ante el Señor, Śrī Caitanya Mahāprabhu entrará en el jardín de Guṇḍicā. En ese momento tú debes estar allí, solo y sin tus galas de rey.