Skip to main content

Text 161

ТЕКСТ 161

Texto

Текст

sabāre sammāni’ prabhura ha-ila ullāsa
haridāse nā dekhiyā kahe, — kāhāṅ haridāsa
саба̄ре самма̄ни’ прабхура ха-ила улла̄са
харида̄се на̄ декхийа̄ кахе, — ка̄ха̄н̇ харида̄са

Palabra por palabra

Пословный перевод

sabāre sammāni’ — tras presentar respetos a todos; prabhura — del Señor; ha-ila — había; ullāsa — júbilo; haridāse — a Haridāsa Ṭhākura; dekhiyā — sin ver; kahe — dice; kāhāṅ haridāsa — dónde está Haridāsa.

саба̄ре самма̄ни’ — почтив всех; прабхура — Господа; ха-ила — было; улла̄са — ликование; харида̄се — Харидаса Тхакура; на̄ декхийа̄ — не увидев; кахе — говорит; ка̄ха̄н̇ харида̄са — где Харидас.

Traducción

Перевод

Después de presentar Sus respetos uno por uno a todos los devotos, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba muy alegre. Sin embargo, como no veía a Haridāsa Ṭhākura, preguntó: «¿Dónde está Haridāsa?».

Почтив таким образом каждого преданного, Господь Шри Чайтанья Махапрабху стал очень счастливым. Видя, что среди присутствующих нет Харидаса Тхакура, Господь спросил: «А где Харидас?»