Skip to main content

Text 161

Text 161

Texto

Verš

sabāre sammāni’ prabhura ha-ila ullāsa
haridāse nā dekhiyā kahe, — kāhāṅ haridāsa
sabāre sammāni’ prabhura ha-ila ullāsa
haridāse nā dekhiyā kahe, — kāhāṅ haridāsa

Palabra por palabra

Synonyma

sabāre sammāni’ — tras presentar respetos a todos; prabhura — del Señor; ha-ila — había; ullāsa — júbilo; haridāse — a Haridāsa Ṭhākura; dekhiyā — sin ver; kahe — dice; kāhāṅ haridāsa — dónde está Haridāsa.

sabāre sammāni' — když každého poctil; prabhura — Pána; ha-ila — byla; ullāsa — radost; haridāse — Haridāse Ṭhākura; dekhiyā — když neviděl; kahe — říká; kāhāṅ haridāsa — kde je Haridāsa.

Traducción

Překlad

Después de presentar Sus respetos uno por uno a todos los devotos, el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu estaba muy alegre. Sin embargo, como no veía a Haridāsa Ṭhākura, preguntó: «¿Dónde está Haridāsa?».

Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu tak uctil každého oddaného a to Jej velice rozradostnilo. Protože však neviděl Haridāse Ṭhākura, zeptal se: „Kde je Haridāsa?“