CC Madhya-līlā 10.157

অন্যেরে অন্য কহ, নাহি তোমার জ্ঞান ।
ভারতী-গোসাঞি কেনে পরিবেন চাম ॥ ১৫৭ ॥
anyere anya kaha, nāhi tomāra jñāna
bhāratī-gosāñi kene paribena cāma

Palabra por palabra

anyereotro; anya kahatú hablas de otra persona; nāhino hay; tomāratuyo; jñānaconocimiento; bhāratīBrahmānanda Bhāratī; gosāñiMi maestro espiritual; kenepor qué; paribenaiba a vestir; cāmapiel.

Traducción

«Debes de estar hablando de otra persona, pues está claro que él no es Brahmānanda Bhāratī. No posees el más mínimo conocimiento. ¿Por qué razón habría de vestirse Brahmānanda Bhāratī con una piel de ciervo?»