CC Madhya-līlā 10.107

‘নিশ্চিন্তে কৃষ্ণ ভজিব’ এই ত’ কারণে ।
উন্মাদে করিল তেঁহ সন্ন্যাস গ্রহণে ॥ ১০৭ ॥
‘niścinte kṛṣṇa bhajiba’ ei ta’ kāraṇe
unmāde karila teṅha sannyāsa grahaṇe

Palabra por palabra

niścintesin perturbación; kṛṣṇaal Señor Kṛṣṇa; bhajibaadoraré; eipara esto; ta’ciertamente; kāraṇerazón; unmādeextático; karilahizo; teṅhaél; sannyāsala orden de vida de renuncia; grahaṇetomar.

Traducción

Era muy entusiasta en adorar a Śrī Kṛṣṇa sin perturbaciones, y, por eso, casi en un estado de locura, entró en la orden de sannyāsa.