CC Madhya-līlā 1.4

দীব্যদ্‌বৃন্দারণ্যকল্পদ্রুমাধঃ-
শ্রীমদ্রত্নাগারসিংহাসনস্থৌ ।
শ্রীমদ্‌রাধাশ্রীলগোবিন্দদেবৌ
প্রেষ্ঠালীভিঃ সেব্যমানৌ স্মরামি ॥ ৪ ॥
dīvyad-vṛndāraṇya-kalpa-drumādhaḥ-
śrīmad-ratnāgāra-siṁhāsana-sthau
śrīmad-rādhā-śrīla-govinda-devau
preṣṭhālībhiḥ sevyamānau smarāmi

Palabra por palabra

dīvyatbrillante; vṛndā-araṇyaen el bosque de Vṛndāvana; kalpa-drumaárbol de deseos; adhaḥdebajo de; śrīmatsumamente hermoso; ratna-āgāraen un templo hecho de joyas; siṁha-āsana-sthausentados en un trono; śrīmatmuy hermosos; rādhāŚrīmatī Rādhārāṇī; śrīla-govinda-devauy Śrī Govindadeva; preṣṭha-ālībhiḥpor las compañeras más íntimas; sevyamānausiendo servidos; smarāmiyo recuerdo.

Traducción

En un templo hecho de joyas, en Vṛndāvana, bajo un árbol de deseos, Śrī Śrī Rādhā-Govinda, servidos por Sus compañeras más íntimas, están sentados en un trono refulgente. Yo Les ofrezco humildes reverencias.