CC Antya-līlā 9.72

tomāra caraṇa-kṛpā hañāche tāhāre
chatre māgi’ khāya, ‘viṣaya’ sparśa nāhi kare

Palabra por palabra

tomāra caraṇade Tus pies de loto; kṛpāla misericordia; hañācheha sido; tāhāresobre él; chatreen centros para el reparto de comida; māgi’pidiendo; khāyaél come; viṣayael dinero; sparśa nāhi kareél no toca.

Traducción

«Sin embargo, como ha recibido la misericordia de Tus pies de loto, no acepta ni siquiera el dinero de su padre, sino que come de la limosna que le dan en los centros de reparto de comida.