CC Antya-līlā 9.49

rājā kahe, — “ei bāt āmi nāhi jāni
prāṇa kene la-iba, tāra dravya cāhi āmi

Palabra por palabra

rājā kaheel rey contestó; ei bātesta noticia; āmiyo; nāhi jānino sabía; prāṇasu vida; kenepor qué; la-ibadebo yo quitar; tārasuyo; dravyadinero; cāhi āmiquiero.

Traducción

El rey, sorprendido, contestó: «No sabía nada de todo esto. ¿Por qué quitarle la vida? Lo único que quiero de él es el dinero.