Skip to main content

Text 96

Text 96

Texto

Verš

puṣpa-mālā vipra āni’ prabhu-gale dila
candana āniyā prabhura sarvāṅge lepila
puṣpa-mālā vipra āni’ prabhu-gale dila
candana āniyā prabhura sarvāṅge lepila

Palabra por palabra

Synonyma

puṣpa-mālā — un collar de flores; vipra — un brāhmaṇa; āni’ — trayendo; prabhu-gale — al cuello del Señor Nityānanda Prabhu; dila — puso; candana āniyā — trayendo pasta de madera de sándalo; prabhura — del Señor Nityānanda Prabhu; sarvāṅge lepila — ungió todo el cuerpo.

puṣpa-mālā — květinovou girlandu; vipra — jeden brāhmaṇa; āni' — když přinesl; prabhu-gale — Pánu Nityānandovi na krk; dila — pověsil; candana āniyā — když přinesl santálovou pastu; prabhura — Pána Nityānandy Prabhua; sarvāṅge lepila — rozetřel po celém těle.

Traducción

Překlad

Un brāhmaṇa trajo entonces un collar de flores, Se lo puso a Nityānanda Prabhu, y Le ungió todo el cuerpo con pasta de madera de sándalo.

Jiný brāhmaṇa potom přinesl květinovou girlandu, kterou pověsil Pánu Nityānandovi na krk, a celé Jeho tělo potřel santálovou pastou.