CC Antya-līlā 6.73

prabhure kahe, — “tomā lāgi’ bhoga lāgāila
tumi ihāṅ utsava kara, ghare prasāda rahila”

Palabra por palabra

prabhure kaheél dijo al Señor Nityānanda; tomā lāgi’para Ti; bhoga lāgāilahe ofrecido comida a la Deidad; tumi; ihāṅaquí; utsava karaestás celebrando un festival; ghareen casa; prasādael prasādam; rahilaha quedado.

Traducción

Rāghava Paṇḍita dijo al Señor Nityānanda: «Señor, yo ya había ofrecido comida para Ti a la Deidad, pero, como Tú estás celebrando este festival, mi comida se ha quedado allí, sin que nadie la coma».