CC Antya-līlā 6.72

ni-sakḍi nānā-mata prasāda ānila
prabhure āge diyā bhakta-gaṇe bāṅti dila

Palabra por palabra

ni-sakḍialimentos cocinados en ghī; nānā-matadiversos tipos; prasādaremanentes de la comida del Señor; ānilatrajo; prabhure āgeante el Señor Nityānanda; diyātras poner; bhakta-gaṇea todos los devotos; bāṅṭi dilarepartió.

Traducción

Trajo toda clase de alimentos cocinados en ghī y ofrecidos al Señor. Primero puso el prasādam ante el Señor Nityānanda, y a continuación lo repartió entre los devotos.