Skip to main content

CC Antya-līlā 6.51

Texto

dadhi, ciḍā bhakṣaṇa karāha mora gaṇe”
śuni’ ānandita haila raghunātha mane

Palabra por palabra

dadhi—yogur; ciḍā—arroz partido; bhakṣaṇa karāha—da de comer; mora gaṇe—a Mis devotos; śuni’—al escuchar; ānandita haila—se sintió muy feliz; raghunātha—Raghunātha dāsa; mane—en la mente.

Traducción

«Organiza un festival y sirve yogur con arroz partido a todos Mis devotos.» Al escuchar esto, Raghunātha dāsa se sintió muy complacido.