Skip to main content

CC Antya-līlā 6.24

Texto

tabe raghunātha kichu cintilā upāya
vinati kariyā kahe sei mleccha-pāya

Palabra por palabra

tabe—entonces; raghunātha—Raghunātha dāsa Gosvāmī; kichu—alguno; cintilā—pensó en; upāya—medio; vinati kariyā—con gran humildad; kahe—él dice; sei mleccha—de ese caudhurī musulmán; pāya—a los pies.

Traducción

En esas circunstancias, Raghunātha dāsa ideó una treta para escapar. Humildemente presentó la siguiente súplica a los pies del caudhurī musulmán.