CC Antya-līlā 6.184

ethā raghunātha-dāsa prabhāte uṭhiyā
pūrva-mukha chāḍi’ cale dakṣiṇa-mukha hañā

Palabra por palabra

ethāaquí; raghunātha-dāsaRaghunātha dāsa; prabhātepor la mañana temprano; uṭhiyātras levantarse; pūrva-mukhahacia el Este; chāḍi’abandonando; caleemprendió el camino; dakṣiṇa-mukhahacia el Sur; hañāsiendo.

Traducción

Tras descansar en casa del lechero, Raghunātha dāsa se levantó muy temprano. En lugar de ir hacia el Este, se volvió hacia el Sur y siguió adelante.