CC Antya-līlā 6.17

hena-kāle mulukera eka mleccha adhikārī
saptagrāma-mulukera se haya ‘caudhurī’

Palabra por palabra

hena-kālepor aquel entonces; mulukeradel país; ekauno; mlecchamusulmán; adhikārīfuncionario; saptagrāma-mulukeradel lugar llamado Saptagrāma; seesa persona; hayaes; caudhurīel recaudador de impuestos.

Traducción

Por aquel entonces, un funcionario musulmán era el recaudador de impuestos de Saptagrāma.

Significado

En el pasado, cuando el poder estaba en manos del gobierno musulmán, la persona designada como recaudador de impuestos recogía el tributo de los zamīndāras, terratenientes locales. Una cuarta parte de lo recaudado se lo quedaba como ganancia personal, y el resto lo entregaba a la tesorería del gobierno.