Skip to main content

CC Antya-līlā 6.165

Texto

raghunāthe kahe, — “tāre karaha sādhana
sevā yena kare, āra nāhika brāhmaṇa”

Palabra por palabra

raghunāthe kahe — él dijo a Raghunātha dāsa; tāre — a él; karaha sādhana — convence de que acepte el servicio; sevā — el servicio; yena — ese; kare — él hace; āra — otro; nāhika — no hay; brāhmaṇabrāhmaṇa.

Traducción

Yadunandana Ācārya pidió a Raghunātha dāsa: «Por favor, convence al brāhmaṇa de que continúe con el servicio, pues no hay otro para hacerlo».