CC Antya-līlā 6.166

eta kahi’ raghunāthe lañā calilā
rakṣaka saba śeṣa-rātre nidrāya paḍilā

Palabra por palabra

eta kahi’tras decir esto; raghunāthe lañāllevando a Raghunātha dāsa; calilāél salió; rakṣaka sabatodos los vigilantes; śeṣa-rātreal final de la noche; nidrāya paḍilāestaban dormidos.

Traducción

Tras decir esto, Yadunandana Ācārya salió con Raghunātha dāsa. En ese momento, todos los vigilantes estaban profundamente dormidos, pues la noche llegaba a su fin.