CC Antya-līlā 6.134

śuni’ hāsi’ kahe prabhu saba bhakta-gaṇe
“ihāra viṣaya-sukha — indra-sukha-sama

Palabra por palabra

śuni’al escuchar; hāsi’sonriendo; kahedice; prabhuel Señor Nityānanda Prabhu; saba bhakta-gaṇea todos los devotos; ihārade Raghunātha dāsa; viṣaya-sukhala felicidad material; indra-sukhala felicidad material del rey del cielo, Indra; samaigual a.

Traducción

Tras escuchar la súplica de Raghunātha dāsa, el Señor Nityānanda Prabhu sonrió y dijo a los devotos: «Raghunātha dāsa goza de una felicidad material igual a la de Indra, el rey del cielo.