Skip to main content

CC Antya-līlā 4.180

Texto

ei lāgi’ tomā tyāga karite nā yuyāya
ghṛṇā-buddhi kari yadi, nija-dharma yāya”

Palabra por palabra

ei lāgi’—por esa razón; tomā—a ti; tyāga karite—rechazar; nā yuyāya—no es adecuado; ghṛṇā-buddhi kari—Yo miro con rechazo; yadi—si; nija-dharma yāya—Me desvío de Mi deber.

Traducción

«Por esa razón, no puedo rechazarte. Si sintiese rechazo hacia Ti, Me estaría desviando de Mi deber prescrito.»