CC Antya-līlā 3.71

‘pratidhvani’ nahe, sei karaye ‘kīrtana’
tomāra kṛpāra ei akathya kathana

Palabra por palabra

pratidhvani nahe —esa vibración sonora no es un eco; seiellas; karaye kīrtanaestán cantando; tomāra kṛpārade Tu misericordia; eieste; akathya kathanahecho inconcebible.

Traducción

«Pero, en realidad, no es un eco: es el kīrtana de las entidades vivientes inmóviles. Todo esto, aunque inconcebible, es posible por Tu misericordia.