CC Antya-līlā 3.55

yadyapi anya saṅkete anya haya nāmābhāsa
tathāpi nāmera teja nā haya vināśa

Palabra por palabra

yadyapiaunque; anyaotro; saṅketepor insinuación; anyaese otro; hayaes; nāma-ābhāsacasi igual al santo nombre; tathāpiaun así; nāmera tejael poder trascendental del santo nombre; haya vināśano se destruye.

Traducción

Nāmācārya Haridāsa Ṭhākura, la autoridad en el canto del santo nombre, dijo: «Cantar el santo nombre del Señor sin intención de referirse al Señor es un ejemplo de nāmābhāsa. El poder trascendental del santo nombre no se destruye ni siquiera si se canta de ese modo.