Skip to main content

CC Antya-līlā 3.102

Texto

sei deśādhyakṣa nāma — rāmacandra khāṅna
vaiṣṇava-vidveṣī sei pāṣaṇḍa-pradhāna

Palabra por palabra

sei — ese; deśa-adhyakṣa — terrateniente; nāma — cuyo nombre; rāmacandra khāṅna — Rāmacandra Khān; vaiṣṇava-vidveṣī — envidioso de los vaiṣṇavas; sei — ese; pāṣaṇḍa-pradhāna — el principal de los ateos.

Traducción

Un terrateniente llamado Rāmacandra Khān era el zamīndāra del distrito. Sentía mucha envidia de los vaiṣṇavas y, por lo tanto, era un gran ateo.