Skip to main content

Text 125

Text 125

Texto

Text

nija kārye yāha sabe, chāḍa vṛthā kathā
punaḥ yadi kaha āmā nā dekhibe hethā”
nija kārye yāha sabe, chāḍa vṛthā kathā
punaḥ yadi kaha āmā nā dekhibe hethā”

Palabra por palabra

Synonyms

nija kārye — vuestros propios asuntos; yāha sabe — todos vosotros podéis ocuparos; chāḍa — abandonad; vṛthā kathā — conversación inútil; punaḥ — de nuevo; yadi kaha — si habláis; āmā — a Mí; dekhibe — no veréis; hethā — aquí.

nija kārye — your own business; yāha sabe — you can all go about; chāḍa — give up; vṛthā kathā — useless talk; punaḥ — again; yadi kaha — if you speak; āmā — Me; dekhibe — you will not see; hethā — here.

Traducción

Translation

«Andad a ocuparos de vuestros asuntos y olvidaos de esta conversación inútil. Si volvéis a hablarme de ese modo, Me iré, y no Me veréis más aquí.»

“You should all tend to your respective engagements. Give up this useless talk. If you speak this way again, I shall go away, and you will no longer see Me here.”