CC Antya-līlā 19.59

mukhe, gaṇḍe, nāke kṣata ha-ila apāra
bhāvāveśe nā jānena prabhu, paḍe rakta-dhāra

Palabra por palabra

mukheen la boca; gaṇḍeen las mejillas; nākeen la nariz; kṣataheridas; ha-ilahabía; apāramuchas; bhāva-āveśecon la emoción extática; jānenano entendía; prabhuŚrī Caitanya Mahāprabhu; paḍefluye; rakta-dhārala sangre.

Traducción

Se hizo muchas heridas en la boca, la nariz y las mejillas, y sangraba, pero, debido a las emociones extáticas, el Señor no Se daba cuenta.