Skip to main content

Text 47

ТЕКСТ 47

Texto

Текст

jāliyā kahe, — “ihāṅ eka manuṣya nā dekhila
jāla vāhite eka mṛtaka mora jāle āila
джа̄лийа̄ кахе, — “иха̄н̇ эка манушйа на̄ декхила
джа̄ла ва̄хите эка мр̣така мора джа̄ле а̄ила

Palabra por palabra

Пословный перевод

jāliyā kahe — el pescador dijo; ihāṅ — aquí; eka — uno; manuṣya — hombre; dekhila — no he visto; jāla vāhite — mientras trabajaba con la red; eka — uno; mṛtaka — cuerpo muerto; mora jāle — en mi red; āila — vino.

джа̄лийа̄ кахе — рыбак сказал; иха̄н̇ — здесь; эка — ни одного; манушйа — человека; на̄ декхила — не видел; джа̄ла ва̄хите — когда вытягивал сеть; эка — один; мр̣така — мертвец; мора джа̄ле — в мою сеть; а̄ила — попал.

Traducción

Перевод

El pescador contestó: «No he visto a nadie por aquí, pero, al echar la red al agua, atrapé un cuerpo muerto.

Рыбак ответил: «Я не видел здесь ни одной живой души, но в море я поймал в свои сети мертвеца».