Skip to main content

Text 48

ТЕКСТ 48

Texto

Текст

baḍa matsya bali’ āmi uṭhāiluṅ yatane
mṛtaka dekhite mora bhaya haila mane
бад̣а матсйа бали’ а̄ми ут̣ха̄илун̇ йатане
мр̣така декхите мора бхайа хаила мане

Palabra por palabra

Пословный перевод

baḍa — grande; matsya — un pez; bali’ — pensando que era; āmi — yo; uṭhāiluṅ — levanté; yatane — con cuidado; mṛtaka — el cuerpo muerto; dekhite — al ver; mora — mía; bhaya — miedo; haila — hubo; mane — en la mente.

бад̣а — большая; матсйа — рыба; бали’ — подумав; а̄ми — я; ут̣ха̄илун̇ — вытащил; йатане — осторожно; мр̣така — мертвеца; декхите — увидев; мора — у меня; бхайа — страх; хаила — был; мане — в уме.

Traducción

Перевод

«Lo levanté con mucho cuidado, creyendo que era un gran pez, pero, cuando vi que era un cadáver, en mi mente sentí mucho miedo.

«Я стал осторожно вытаскивать сети, думая, что в них попалась большая рыба, но, когда увидел, что это мертвец, я очень перепугался!»