Skip to main content

CC Antya-līlā 18.24

Texto

ei-mata rāsera śloka-sakala-i paḍilā
śeṣe jala-kelira śloka paḍite lāgilā

Palabra por palabra

ei-mata — de ese modo; rāsera — de la danza rāsa; śloka — los versos; sakala-i — todos; paḍilā — recitaron; śeṣe — al final; jala-kelira — de los pasatiempos en el agua; śloka — el verso; paḍite lāgilā — comenzó a recitar.

Traducción

De ese modo recitaron todos los versos que tratan de la danza rāsa-līlā. El último verso que recitaron correspondía a los pasatiempos en el agua.